Mixer (麋先生 in Mandarin) is a Taiwanese band composed of five members: lead vocalist Wu Sheng-Hao(吳聖皓), acoustic guitarist Lin Tzu-An (林子安), electric guitarist Yu Po-Hsi(余柏羲), bassist Chang Yi-No(張以諾), and drummer Lu Yi-Fan(盧逸凡). The members are all friends who have known each other and played music together since they were students.

The band’s exuberant musical style, combined with their poetic and psychedelic lyrics, as well as the unique voice and dynamic stage performance of their lead singer, quickly grabbed significant attention in Taiwan over the past years. They were first nominated for the Best Band Award at the 25th Golden Melody Award(2014) with their debut album, Circus Movement(馬戲團運動 Mǎ xì tuán yùn dòng), and they won the award at that year as well.
Several members of Mixer have been playing music together since they were students, participating in various major campus music competitions across Taiwan and achieving remarkable results. In 2011, Tzu-An and Sheng-Hao were first noticed by a music-record company and released their first EP as the duo “Tzu-An Sheng-Hao(子安聖皓)” To enrich their performance styles, they later brought in Yi-No and Little B to join their live performances. Finally, with the addition of drummer Yi-Fan, they officially formed the band “Mixer” in October 2012.
Chronicle of Albums released
They released their debut album, Circus Movement(馬戲團運動), in June 2013. Mixer won the Best Band with this album on the 25th Golden Melody Award in 2014.
More about Golden Melody Award, please find it here.
In 2016, their album, Humans without names《沒名字的人類》, was nominated for the Best Band Award at the 27th Golden Melody Awards. In October of the same year, they released their third album, Wild(野生). In 2016, Mixer was named the fourth most popular Taiwanese independent band by the online platform DailyReview(網路溫度計). On December 29, 2018, they held their first large-scale concert at the Sports Center of National Taiwan University. On October 8, 2020, they released their fourth album, Love Animals(嗜愛動物), and held a tour across northern, central, and southern Taiwan by the end of the year.
Album Portfolio
| Release Date | Album Name | Record Company |
| June 6th, 2013 | Circus Movement 馬戲團運動 | Cheermusic 喜國娛樂 |
| March 27th, 2015 | Humans without names《沒名字的人類》 | Cheermusic 喜國娛樂 |
| October 28th, 2016 | Wild 野生 | Xiangzhi International 相知國際 |
| October 8th, 2020 | Love Animals 嗜愛動物 | B’in Music International Limited 相信音樂國際股份有限公司 |
| October 17th, 2023 | All Because of the consequence of Romance (都是浪漫害的) | B’in Music International Limited 相信音樂國際股份有限公司 |
On October 17 2023, their fifth album, All Because of the consequence of Romance(都是浪漫害的), was released digitally, with a physical release in November.
Lyrics by: Wu Shenghao(吳聖皓) ; Composed by: Wu Shenghao
Arranged by: 麋先生 MIXER/ 周菲比 Phebe Chou
你想用玫瑰說什麼
nǐ xiǎng yòng méiguī shuō shénme
What do you want to say with roses
你說這片雲像什麼
nǐ shuō zhè piàn yún xiàng shénme
You say this cloud looks like what
不過都是浪漫的 胡說
bùguò dōu shì làngmàn de húshuō
But it’s all romantic nonsense
當再見開始抱著說
dāng zàijiàn kāishǐ bàozhe shuō
When goodbye starts with an embrace
當祝福非得說出口
dāng zhùfú fēiděi shuō chūkǒu
When blessings have to be spoken
不過都是浪漫 找罪受
bùguò dōu shì làngmàn zhǎo zuì shòu
It’s all romantic self-torture
不就是陰天
bù jiùshì yīntiān
It’s just a cloudy day
不就是多支菸
bù jiùshì duō zhī yān
It’s just a few more cigarettes
要搞得多可憐
yào gǎo dé duō kělián
How pitiful do you want to make it
要弄得多淒美
yào nòng dé duō qīměi
How tragically beautiful do you want to make it
又再哭一遍
yòu zài kū yībiàn
Crying again
就又被笑一遍
jiù yòu bèi xiào yībiàn
Then laughed at again
都閉嘴
dōu bìzuǐ
Everyone shut up
都是浪漫害的
dōu shì làngmàn hài de
It’s all caused by romance
我們是從什麼時候開始感覺痛
wǒmen shì cóng shénme shíhòu kāishǐ gǎnjué tòng
When did we start feeling pain
吞下第一口啤酒
tūn xià dì yī kǒu píjiǔ
Swallowed the first sip of beer
第一次跟著歌手
dì yī cì gēnzhe gēshǒu
First time following the singer
剝開寂寞
bō kāi jìmò
Peeling off the loneliness
我們是從什麼時候無力的還手
wǒmen shì cóng shénme shíhòu wúlì de huánshǒu
When did we start being powerless to fight back
都怪我愛上溫柔
dōu guài wǒ ài shàng wēnróu
It’s all because I fell in love with gentleness
卻討厭太溫柔
què tǎoyàn tài wēnróu
But hate being too gentle
才讓你仗著溫柔
cái ràng nǐ zhàngzhe wēnróu
That’s why you use gentleness
抓著愛對我說
zhuāzhe ài duì wǒ shuō
Holding love and saying to me
別動
bié dòng
Don’t move
Lastly, I would like to suggest another song, 壞蛋 Huai4 dan4 Bad Romance, which is the ending theme song for the best-selling movie, 《周處除三害》(The Pig, The Snake and The Pigeon)in Taiwan in 2023.
Lyrics by 吳聖皓 Sheng Hao Wu ; Composed by 吳聖皓 Sheng Hao Wu / 林喆安 Z_An_Lin
Arranged by 麋先生 MIXER
你像一條不冷靜的蛇
nǐ xiàng yītiáo bù lěngjìng de shé
You are like an impatient snake
不留情面的把愛生剝活吞
bù liúqíngmiàn de bǎ ài shēng bāo huó tūn
Mercilessly stripping and devouring love alive
愛著我又愛著他的人
ài zhe wǒ yòu ài zhe tā de rén
Loving both me and another
像為了幾片麵包屑就落地的白鴿
xiàng wèile jǐ piàn miànbāo xiè jiù luòdì de bái gē
Like a dove that lands for a few crumbs
親愛的看開點我是你心口底下的逃犯
qīn’ài de kàn kāi diǎn wǒ shì nǐ xīnkǒu dǐ xià de táofàn
Darling, see it clearly, I am the fugitive from your heart
換一個摯愛還給自己自由自在
huàn yīgè zhì’ài hái gěi zìjǐ zìyóu zìzài
Change your love and give yourself freedom
再全新的醒來
zài quánxīn de xǐnglái
Wake up anew
讓我的野蠻至少一次為我盡情的狂歡
ràng wǒ de yěmán zhìshǎo yīcì wèi wǒ jìnqíng de kuánghuān
Let my wildness celebrate for me just once
做一個壞蛋至少不用奇奇怪怪
zuò yīgè huàidàn zhìshǎo bùyòng qí qíguài guài
Being a bad guy at least isn’t weird
把自己關起來
bǎ zìjǐ guān qǐlái
Locking oneself up
肆無忌憚
sìwújìdàn
Unrestrained
掛在嘴邊嫌棄的畜牲
guà zài zuǐ biān xiánqì de chùshēng
The despised animal you mention
卻被每天塞下肚還不覺得撐
què bèi měitiān sāi xià dù hái bù juédé chēng
Swallowed daily without feeling full
誰也閒著沒閒著 動不動就進火坑
shéi yě xiánzhe méi xiánzhe dòng bù dòng jiù jìn huǒkēng
No one is really idle, easily falling into a pit of fire
怪就怪我們天生 浪漫過盛
guài jiù guài wǒmen tiānshēng làngmàn guò shèng
Blame it on our innate excessive romance
親愛的看開點我是你心口底下的逃犯
qīn’ài de kàn kāi diǎn wǒ shì nǐ xīnkǒu dǐ xià de táofàn
Darling, see it clearly, I am the fugitive from your heart
換一個摯愛還給自己自由自在
huàn yīgè zhì’ài hái gěi zìjǐ zìyóu zìzài
Change your love and give yourself freedom
再全新的醒來
zài quánxīn de xǐnglái
Wake up anew
讓我的野蠻至少一次為我盡情的狂歡
ràng wǒ de yěmán zhìshǎo yīcì wèi wǒ jìnqíng de kuánghuān
Let my wildness celebrate for me just once
做一個壞蛋至少不用奇奇怪怪
zuò yīgè huàidàn zhìshǎo bùyòng qí qíguài guài
Being a bad guy at least isn’t weird
把自己關起來
bǎ zìjǐ guān qǐlái
Locking oneself up
肆無忌憚
sìwújìdàn
Unrestrained
